アナと雪の女王〜吹き替え版(ネタばれナシ)

先日、思いがけず松たか子のアルバムをダビングしていただいて、
家事のBGMに流しては癒されていて。(私信/ありがとうございましたー)
そしたら、やはり劇場でこの歌声を聴きたくなって、
仕事終わりに、観てきた。

レディースデイとはいえ、終了時間が9時すぎるから大丈夫だろうと思っていたら、春休みを甘く見ていた…小さなお子さんを連れたファミリーもわりといらして。
途中少しグズったりトイレに立ったりはされていたけど、でも、全然、許容範囲内。お母さん大変だよね。経験、あるある。


で。日本語吹き替え版。
すごくよかった‼︎
2回目で展開がわかってるせいもあるかもだけど、
字幕を追わなくていいぶん、画面の隅々にまで目が行き届くので、あ、ここ、一瞬こんな微妙な表情してたんだ、とか。より深いところまで楽しめる感じ。
アナの沙也加ちゃんが、とってもアナらしくキュートで、小さな女の子はアナにすごく感情移入できそう。
オラフのピエールさんも、ぴったりで。
エルザの哀しみが松さんにぴったりで。
いやぁ、日本語吹き替え版、秀逸!

次は3Dを観たいなぁ(笑)

【2013年の今日はこんな日でした】